·影片中的家庭叫做“the Joneses”,为什么不叫别的名字。这来自于一个美国短语“keeping up with the Joneses”。这个短语是一个广告用语,在当代英语中表示的是在社会地位、家庭生活和经济状况方面和邻居的比较。如果“没有赶上琼斯一家”(fail to keep up with the Joneses)则表示在同邻居的比较中,自己在社会地位、经济收入和家庭生活档次上败下了阵来。
·影片中的家庭叫做“the Joneses”,为什么不叫别的名字。这来自于一个美国短语“keeping up with the Joneses”。这个短语是一个广告用语,在当代英语中表示的是在社会地位、家庭生活和经济状况方面和邻居的比较。如果“没有赶上琼斯一家”(fail to keep up with the Joneses)则表示在同邻居的比较中,自己在社会地位、经济收入和家庭生活档次上败下了阵来。