然后,剧本又辗转来到索尼公司的另一个部门银幕珍宝公司的总裁克林特·卡尔派柏(Clint Culpepper)的手中,一个曾经成功地制作了《驱魔》(The Exorcism of Emily Rose)和《来电惊魂》(When a Stranger Calls)的制片人,因为在布莱恩·帕斯克看来,他们需要的是更多的资金投放:“卡尔派柏周六的时候仔细阅读了剧本,当他读了差不多30页时就打来电话对我说,‘天,这个故事真让我感到害怕,虽然我还没有读完,却不得不给你打个电话。’显然,他喜欢这个故事,第二天就买下了剧本。”
David: We've got to find another way out.
大卫:我们应该寻找另一条路出去。
Mason: Gets a little boring around here late nights.
梅森:这里一到深夜的时候,就会发生一些令人厌烦的事情。
David: We should've stayed on the Interstate.
大卫:也许我们不应该从州际公路走到这条叉路上来。
Mason: I can give you two the honeymoon suite for five dollars extra.Got a few perks that the others don't.
梅森:如果你再加五美元,我会给你们一个“蜜月套餐”,让你们享受一下其他旅客享受不到的待遇。