Samantha: The state is currently spending five times more for the education for a white child than it is fitting to educate a colored child. That means better textbooks for that child than for that child. I say that's a shame, but my opponent says today is not the day for whites and coloreds to go to the same college. To share the same campus. To walk into the same classroom. Well, would you kindly tell me when that day is gonna come? Is it going to come tomorrow? Is it going to come next week? In a hundred years? Never? No, the time for justice, the time for freedom, and the time for equality is always, is always right now!
James Farmer Jr.: [opening package] Five dollars? Lowe, I got five dollars!
Henry Lowe: Yeah, I did too. It's called per diem. Want me to hold it for you?
James Farmer Jr.: No, not MY five dollars.
Samantha: [walks into the room waving her money in the air] I got five dollars! I got five dollars! Henry Lowe: Yeah, me too.
Samantha: Well, mine is crisp.
[watches James gulp down a strawberry]
Samantha: James, this is high tea, all right? We nibble, we do not DEVOUR.
James Farmer Jr.: How do you know?
Samantha: [smiling] I don't.
James Farmer Jr.: We do what we have to do in order to do what we want to do.
詹姆斯•法莫二世:为了能做我们想做的事情,现在只能去做不得不做的事情。
Samantha: [after James protests his inability to debate with Samantha or Henry] James, you're the best researcher I've ever seen. We couldn't do this without you.
James Farmer Jr.: [angrily] Oh, there's PLENTY you do without me!
萨曼塔(詹姆斯在对自己没办法和萨曼塔或亨利辩论进行抗议):詹姆斯,你是我所见过的最好的调查人员,我们不能没有你。
詹姆斯•法莫二世(生气):哦,即使没有我,你们也做了不少事情嘛!
Melvin B. Tolson: I am here to help you to find, take back, and keep your righteous mind.
迈尔文•托尔森:我就在这里帮助你寻找,什么都别想,只保留住你的正义的想法。
Ruth Tolson: [hands Tolson a letter] Here, this came. Go on, open it.
Melvin B. Tolson: [noticing the broken seal] Hmm, looks like someone already opened it.
Ruth Tolson: [smiling mischievously] Not me.
Dr. James Farmer, Sr.: [after Tolson is unjustly captured and imprisoned] Since you have no evidence, I suggest you let him go.
Sheriff Dozier: Are you threatening me, boy?
Dr. James Farmer, Sr.: No, sir. I wouldn't do that. But I cannot speak for those people outside.
[points toward the riotous mob gathered outside the sheriff's office]
Melvin B. Tolson: We're holding tryouts for the debate team.
Henry Lowe: You sure you want somebody like me?
Melvin B. Tolson: No. That's why you're trying out.
迈尔文•托尔森:我们一定要为辩论队把握住这次演习。
亨利•洛维:你确信你需要的是像我这样的人?
迈尔文•托尔森:不确信,所以你必须做出点成就让我瞧瞧。
Samantha: James, you know I value your friendship...
James Farmer Jr.: How can you value something you never had?
Samantha: So... we were never friends?
James Farmer Jr.: Maybe I don't want to be just your friend. Maybe it HURTS me to be just your friend!
Melvin B. Tolson: We'll be one of the first Negro colleges to ever debate a white college. If we beat them, we beat ths best.
迈尔文•托尔森:我们将会成为第一个和白人大学进行辩论的黑人大学,如果我们打败了他们,就意味着我们打败了最好的辩论队伍。
Harland Osbourne: This debate is stirring up a lot of excitement. It's going to be broadcast all over America.
哈兰德•奥斯伯恩:这场辩论会正在煽动起许多很有刺激意味的情绪,它一定会在全美国进行广播的。
[Samantha just slapped Henry hard across the face]
Melvin B. Tolson: Resolved.
(萨曼塔狠狠地打了亨利的脸一下)
迈尔文•托尔森:很有决心。
Melvin B. Tolson: Who is the judge?
Samantha, Henry Lowe, James Farmer Jr., Hamilton Burgess: The judge is God.
Melvin B. Tolson: Why is he God?
Samantha, Henry Lowe, James Farmer Jr., Hamilton Burgess: Because he decides who wins or loses. Not my opponeent.
Melvin B. Tolson: Who is your opponent?
Samantha, Henry Lowe, James Farmer Jr., Hamilton Burgess: He does not exist.
Melvin B. Tolson: Why does he not exist?
Samantha, Henry Lowe, James Farmer Jr., Hamilton Burgess: Because he is a mere dissenting voice of the truth I speak!