◎译 名 迷魂记/眩晕
◎片 名 Sucker Punch
◎年 代 1958
◎国 家 美国
◎类 别 爱情/惊悚/剧情/悬疑
◎语 言 英语
◎字 幕 人人影视出品中英双语字幕
◎IMDB评分 8.6/10 (77,050 votes) Top 250: #40
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0052357/
◎文件格式 X264 + AC3
◎视频尺寸 1024 x 576
◎文件大小 1.98 G
◎片 长 128 mins
◎导 演 阿尔弗雷德·希区柯克 Alfred Hitchcock
◎主 演 詹姆斯·斯图尔特 James Stewart ....Det. John 'Scottie' Ferguson
金·诺瓦克 Kim Novak ....Madeleine Elster/Judy Barton
巴巴拉·贝尔·戈迪斯 Barbara Bel Geddes ....Marjorie 'Midge' Wood
Tom Helmore ....Gavin Elster
Henry Jones ....Coroner
Raymond Bailey ....Scottie's doctor
Ellen Corby ....Manager of McKittrick Hotel
Konstantin Shayne ....Pop Leibel
Lee Patrick ....Car owner mistaken for Madeleine
Isabel Analla ....Bit part (uncredited)
Jack Ano ....Bit part (uncredited)
John Benson ....Salesman (uncredited)
Margaret Brayton ....Ransohoff's saleslady (uncredited)
Paul Bryar ....Det. Capt. Hansen (uncredited)
Jean Corbett ....Mrs. Elster (uncredited)
Bruno Della Santina ....Waiter at Ernie's (uncredited)
Roxann Delman ....Ransohoff's model (uncredited)
Molly Dodd ....Beautician (uncredited)
Carlo Dotto ....Ernie's bartender (uncredited)
Bess Flowers ....Diner at Ernie's (uncredited)
Joanne Genthon ....Carlotta Valdes (uncredited)
Don Giovanni ....Salesman (uncredited)
Roland Gotti ....Maitre d' at Ernie's (uncredited)
Fred Graham ....Officer on rooftop (uncredited)
Buck Harrington ....Elster's gateman (uncredited)
阿尔弗雷德·希区柯克 Alfred Hitchcock ....Man walking past Elster's office (uncredited)
June Jocelyn ....Nurse (uncredited)
David McElhatton ....Radio announcer in deleted scene (DVD only) (voice) (uncredited)
Miliza Milo ....Saleswoman (uncredited)
Forbes Murray ....Diner at Ernie's (uncredited)
Julian Petruzzi ....San Francisco flower seller (uncredited)
William Remick ....Jury foreman (uncredited)
Jack Richardson ....Escort (uncredited)
Jeffrey Sayre ....Diner at Ernie's (uncredited)
Nina Shipman ....Woman in museum mistaken for Madeleine (uncredited)
Dori Simmons ....Woman at Ernie's mistaken for Madeleine (uncredited)
Ed Stevlingson ....Inquest attorney (uncredited)
Sara Taft ....Nun (uncredited)
[Madeleine breaks free and runs across the courtyard. Scottie trails behind her, eventually catching up to her. He holds her tightly]
[马德琳挣脱开来,跑过庭院。斯考蒂尾随着她,最后抓住了她。他将她紧紧地搂住]
Madeleine: Look, it's not fair. It's too late. It wasn't supposed to happen this way. It *shouldn't* have happened ...
马德琳:你看,这并不公平。太晚了。事情不会按这种设想发生。它“不应该”已经发生了……
Scottie: But it had to happen. We're in love. That's all that counts!
斯考蒂:但它已经发生了。我们相爱。这就是所有!
Madeleine: [struggling] Look. Let me go! Please let me go!
马德琳:[挣扎]看,让我走!请让我走!
Scottie: Listen to me. Listen to me.
斯考蒂:听我说。听我说。
Madeleine: [calmly] You believe I love you?
马德琳:[平静地]你相信我爱你吗?
Scottie: Yes.
斯考蒂:是的。
Madeleine: And if you lose me, then you'll know I, I loved you. And I wanted to go on loving you.
马德琳:如果你失去了我,你就会明白,我爱你。我多么希望能继续爱你。
Scottie: I won't lose you.
斯考蒂:我不会失去你。
Madeleine: Let me go into the church - alone.
马德琳:让我进教堂——一个人。
Scottie: Why?
斯考蒂:为什么?
[they kiss for the last time. Scottie releases his grip and Madeleine walks away towards the bell tower]
[他们最后一次接吻,斯考蒂松开了手,然后马德琳向钟楼走去]
________________________________________
Scottie: And then what did he do? Did he train you? Did he rehearse you? Did he tell you exactly what to do, what to say? You were a very apt pupil too, weren't you? You were a very apt pupil! Well, why did you pick on me? Why me?