◎译 名 拍档侦探/警界双贱
◎片 名 Cop Out
◎年 代 2010
◎国 家 美国
◎类 别 动作/犯罪/喜剧
◎语 言 英语
◎字 幕 人人影视出品中英双语字幕
◎IMDB评分 5.9/10 (8,133 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1385867/
◎文件格式 RMVB
◎视频尺寸 720×396
◎文件大小 507 MB
◎片 长 108 mins
◎导 演 凯文·史密斯 Kevin Smith
◎主 演 布鲁斯·威利斯 Bruce Willis ....Jimmy Monroe
崔西·摩根 Tracy Morgan ....Paul Hodges
西恩·威廉·斯科特 Seann William Scott ....Dave
Juan Carlos Hernandez ....Raul
Cory Fernandez ....Juan
安娜·德拉·雷古拉 Ana de la Reguera ....Gabriela
Jason Hurt ....Youth 1
Jeff Lima ....Youth 2
Sean Cullen ....Captain Romans
凯文·波拉克 Kevin Pollak ....Hunsaker
亚当·布罗迪 Adam Brody ....Barry Mangold
Guillermo Diaz ....Poh Boy
Alberto Bonilla ....Julio
Robinson Aponte ....Banger 1
Jeremy Dash ....Banger 2
Mando Alvarado ....Mexican Man 1
米歇尔·崔切伯格 Michelle Trachtenberg ....Ava
杰森·李 Jason Lee ....Roy
谈到自己的新片《拍档侦探》,凯文·史密斯说:“所有的演员都不是我定的,剧本也不是我写的——那些都是华纳做的案。他们什么权利都没有给我,甚至连影片的标题都给我改了。(曾想将影片定名为"A Couple of Dicks",但华纳公司显然觉得片名中出现"Dicks"十分不雅,因为dick在英语俚语中的意思是男性生殖器。于是华纳公司自作主张将片名改为更像传统动作片的"A Couple of Cops"。不过,华纳公司最后又把片名改成了"Cop out"。)他们把dick从标题中拿掉了,我的感觉就是我自己的dick没有了一样。谁都知道这个词放在这里是根本无害的,可是他们非要这么做。没办法,谁叫我们签了卖身契呢?只好这么拍片了。说到这部电影,其实它还是蛮好玩的,剧本挺不错,我挺喜欢这个掺杂了喜剧、警匪和家庭题材的故事。一个黑人、一个白人的组合也让我很是兴奋。我很确定我在拍什么——一部80年代复古风格的拍档模式的警匪片,看起来这个片子和《重装武器》有的一拼。不过最重要的是,Cop Out这个标题所展示出来的侵略性和攻击性已经比影片本身还强悍了,这是很有意思的。”