◎译 名 甜心先生/征服情海/杰里·马奎尔
◎片 名 Jerry Maguire
◎年 代 1996
◎国 家 美国
◎类 别 剧情/喜剧/爱情/运动
◎语 言 英语
◎字 幕 英文
◎IMDB评分 7.2/10 (62,474 votes)
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0116695
◎导 演 卡梅伦·克罗 Cameron Crowe
◎主 演 汤姆·克鲁斯 Tom Cruise ....Jerry Maguire
小库珀·古丁 Cuba Gooding Jr. ....Rod Tidwell
芮妮·齐薇格 Renée Zellweger ....Dorothy Boyd (as Renee Zellweger)
凯利·普雷斯顿 Kelly Preston ....Avery Bishop
杰瑞·奥康奈尔 Jerry O'Connell ....Frank Cushman
杰·摩尔 Jay Mohr ....Bob Sugar
邦尼·亨特 Bonnie Hunt ....Laurel Boyd
雷吉娜·金 Regina King ....Marcee Tidwell
乔纳森·利普尼基 Jonathan Lipnicki ....Ray Boyd
托德·路易斯 Todd Louiso ....Chad the Nanny
Mark Pellington ....Bill Dooler
Jeremy Suarez ....Tyson Tidwell
Jared Jussim ....Dicky Fox
Benjamin Kimball Smith ....Keith Cushman
Ingrid Beer ....Anne-Louise
Jann Wenner ....Scully, Agent
Nada Despotovich ....Wendy
Alexandra Wentworth ....Bobbi Fallon
Aries Spears ....Tee Pee
Kelly Coffield ....Jan
Alice Marie Crowe ....Alice
Larina Adamson ....Women's Group Member
Winnie Holzman ....Women's Group Member
Diana Jordan ....Women's Group Member
Susan Norfleet ....Women's Group Member
Susan Pingleton ....Women's Group Member
Cha-Cha Sandoval ....Women's Group Member
Hynden Walch ....Women's Group Member
Glenn Frey ....Dennis Wilburn
Donal Logue ....Rick, Junior Agent
Tom Gallop ....Ben
Beaumont Bacon ....Cleo
Lisa Amsterdam ....Patricia Logan
Angela Goethals ....Kathy Sanders
Leslie Upson ....Flight Attendant
Rick Johnson ....John Swenson
Lightfield Lewis ....Room Service Waiter
Jerry Cantrell ....Jesus of CopyMat
Toby Huss ....Steve Remo
德雷克·贝尔 Drake Bell ....Jesse Remo
Christine Cavanaugh ....Mrs. Remo (as Christina Cavanaugh)
Russel Lunday ....Doctor
艾瑞克·斯托罗兹 Eric Stoltz ....Ethan Valhere
刘玉玲 Lucy Liu ....Former Girlfriend (as Lucy Alexis Liu)
伊万娜·米利塞维奇 Ivana Milicevic ....Former Girlfriend (as Ivana Marina)
丽萨·罗唐迪 Lisa Rotondi ....Former Girlfriend
艾米丽·普格特 Emily Procter ....Former Girlfriend
博·布里奇斯 Beau Bridges ....Matt Cushman (uncredited)
本片中的两句台词“让我赚大钱”(Show me the money)和“你从最初就拥有我”(You had me at hello),是美国电影学会排名前100位的电影台词(分别在第25位和52位)。2007年,“让我赚大钱”被“100句最伟大的电影台词提名”,排名第80位。
·卡梅隆·迪亚兹曾经被考虑过作为多萝西的人选。
精彩对白
场景一:杰瑞被公司开除以后,打电话争取诺德继续和自己的合作合约,电话中的对白
【诺德刚刚表示他会让杰瑞继续做自己的经纪人】:
Jerry Maguire: That's that's great. I'm really... happy.
杰瑞:这……这很好,我非常——高兴。
Rod Tidwell: Are you listening?
诺德:你在听么?
Jerry Maguire: Yes!
杰瑞:是的!
Rod Tidwell: This is what I'm gonna do for you: God bless you, Jerry. But this is what you gonna do for me, Jerry?
诺德:这是我要为你做的:上帝保佑你,杰瑞。不过这是你要为我做的,杰瑞?
Jerry Maguire: Yeah, what can I do for you, Rod? You just tell me what can I do for you?
杰瑞:好,我能为你做什么,诺德?你刚才说我能为你做什么?
Rod Tidwell: It's something very personal, a very important thing. Hell! It's a family motto. Are you ready Jerry? I wanna make sure you're ready, brother. Here it is: Show me the money. SHOW! ME! THE! MONEY! Jerry, it is such a pleasure to say that! Say it with me one time, Jerry.
诺德:这是非常私人的事,是非常重要的事。该死,这是家族座右铭!你准备好了吗杰瑞?我要确认你准备好了,老兄。这就是:让我赚大钱。让——我——赚——大——钱!杰瑞,这么说真痛快!跟我说一次,杰瑞。
Jerry Maguire: Show you the money.
杰瑞:让你赚大钱。
Rod Tidwell: No, no. You can do better than that! I want you to say it brother with meaning! Hey, I got Bob Sugar on the other line I bet you he can say it!
诺德:不,不。你能做的更好,我要你说的更好老兄。嘿,鲍勃·休阁在另一条线等我呢,我打赌你能做的更好!
Jerry Maguire: Ye, ye, no, no, no. Show you the money.
杰瑞:好,好,不不不。让你赚大钱。
Rod Tidwell: No! Not show you! Show me the money!
诺德:不!不是让“你”,让“我”赚大钱!
Jerry Maguire: Show me the money!
杰瑞:让我赚大钱!
Rod Tidwell: Yeah! Louder!
诺德:好,大点声!
Jerry Maguire: Show me the money!
杰瑞:让我赚大钱!
Rod Tidwell: I need to feel you Jerry!
诺德:我需要感觉到你杰瑞!
Jerry Maguire: Show me the money! Show me the money!
杰瑞:让我赚大钱!让我赚大钱!
Rod Tidwell: I love black people.
诺德:我爱黑人。
Jerry Maguire: I love black people!
杰瑞:我爱黑人!
Rod Tidwell: Uh! Congratulations, you're still my agent.
诺德:恭喜你,你仍旧是我的经纪人。
场景二:杰瑞在车里与雷的对话:
Rain:"jerry,do your know the human head weighs eight pounds?"
雷:杰瑞,你知道人的头有八磅重吗?
Rain:"do you know bees and dogs can smell fear?'
雷:你知道蜜蜂和狗能感觉到恐惧么?"
Rain:"do you know my nextdoor neighbor feeds 3 rabbits?
雷:你知道我的邻居养了3只兔子么?