幕后:
【欲盖弥彰的新闻报道】
关于影片的一切,都开始于2003年:记者兼作家彼得·兰迪斯曼(Peter Landesman)用了整整5个月的时间,深入到墨西哥城最隐蔽的小巷中,披露了有关“性奴隶”一些鲜为人知的报道,并作为《纽约时报杂志》(New York Times Magazine)的封面故事被刊登出来。一直以来,兰迪斯曼都因为报道了一系列有新闻价值且极具煽动性的文章而在业内小有名气,他曾亲临过科索沃和阿富汗炮火纷飞的战场,也曾和国际上有名的军火走私犯打过交道……但这篇他在墨西哥经过实地调查和考证、名为《街头的性奴隶》(Sex Slaves on Main Street)的文章,绝对是其中最能引起争议的一篇,因为他是第一个揭露了那个隐蔽、让人心生恐惧的儿童性交易犯罪网的人,而这个犯罪网是由美国、墨西哥和欧洲共同操控的。在《纽约时报杂志》的官方网站上,这篇文章成为年度点击率最高的一个,并获得有杂志界的普利策奖之称的“美国海外新闻协会奖”。兰迪斯曼回忆道:“我的妻子金伯莉·阿克奎埃罗(Kimberlee Acquaro)是这篇报道的摄影记者,一次她在地方电视台里偶然看到的一条新闻,内容大至是一个失踪的墨西哥女孩在圣地亚哥被发现,已经成了妓女……然而当我们深入到这条新闻背后时,却发现了一些非常重要并被错误地隐藏起来的秘密。”
通过一个星期的明察暗访,彼得·兰迪斯曼发现自己竟然身处于一个可怕的性交易网的入口,那些幕后黑手从各地绑架女孩、年轻的女人,有的时候甚至是小男孩,走私至美国和墨西哥的边境地带,在那里,这些被抓来充当性奴隶的牺牲品将会被押至美国各个城市或社区中隐蔽的房子里……通常情况下,这些性交易商们会给来历不明的女孩下药,好方便操纵,然后控制她们几个月甚至几年的时间,利用她们的身体获得巨额的利润。我们甚至不知道这些性奴隶的最终结果是什么,因为这些可怜的女孩们很少有人能够从中顺利地逃出来,她们中的大部分人再也没出现过。
对于彼得·兰迪斯曼来说,这个让人震惊的发现就好比“走进一间屋子,却发现地板突然塌陷了,自己掉进一个无底的深渊之中”,而那条将他引至墨西哥的电视新闻,不但完全失去了意义,甚至误导了观众,兰迪斯曼气愤地说:“看到那条新闻,你会相信那些女孩真的是妓女……可事实呢?她们都是些身不由己的性奴隶而已。新闻追求的就是忠于真相,可是它却完全背离了这条规则。”
制片人罗丝琳·海勒(Rosilyn Heller)早就听说了彼得·兰迪斯曼做过的那些非常前卫的新闻报道,只不过一直无缘得见,直到她的好友兼工作伙伴格洛里娅·斯坦奈姆(Gloria Steinem)带着兰迪斯曼来她家参加一场晚宴……当海勒听说兰迪斯曼写了一篇关于性交易的报道时,直觉地认为这篇文章将会成为一部引人注目的影片的根基,可以挖掘至人性的最深层面,再加上这也是她作为一名女权主义的倡导者一直非常关心的话题,海勒说:“每当听到这样的新闻,美国人都喜欢说这种事只存在于亚洲的东南部、东欧或非洲,但显然这个观点是错误的,在美国,甚至有可能是我们自家后院正对的那条街道上--被我们当成妓女的女孩,很可能就是这种性交易下的受害者。”
随后,罗丝琳·海勒给她另一位亲密的好友罗兰·艾默里奇打电话,问他是否愿意和自己一起制作这部影片。海勒说:“艾默里奇因为执导了一系列取得巨大成功的电影作品,比如说《独立日》、《爱国者》和《后天》,而在电影工业中声名鹊起。但只有我知道,其实他对那些相对预算较小、却关心着政治或个人隐私的主题要更加着迷,另外,他一直都对墨西哥的文化和历史有着巨大的兴趣,所以当他含糊不清地说‘好吧’时,我还是忍不住小小地兴奋了一下。”
罗兰·艾默里奇最终买下了这个由彼得·兰迪斯曼报道出来的故事的电影版权,而他也将借助这部以最隐私、最有力的性交易犯罪网作为主题的影片,打入独立制片的领域,艾默里奇说:“对于我来说,这是一个如此重要的故事,重要到让我下定决心看着它一步步走向大银幕。当然,它的预算并非一个惊人的数字,但是其中体现出的情感核心却是非常伟大的,所以它才是真正的‘大制作’。”
【关于剧本】
接下来的步骤,就是要以彼得·兰迪斯曼的文章为基础,创作出一个拥有相同惊人特色的剧本。在罗兰·艾默里奇和罗丝琳·海勒的共同引领下,兰迪斯曼为整个故事搭出来一个框架,角色分别包括一个德州警察,他的女儿被绑架后不知道被卖到了哪里;还有一个墨西哥男孩,自从他的妹妹失踪,他的生活就发生了天翻地覆的变化……艾默里奇说:“我们只想从受害人的角度出发,制作一个人性化的故事,因为这样的话题,本来就是我们应该深刻关注的。”
由于彼得·兰迪斯曼已经答应了给这部影片之外的作品写剧本,所以罗丝琳·海勒只好找到出生在波多黎各的乔斯·里维拉--他最近刚刚完成那部备受赞誉、由盖尔·加西亚·贝纳尔主演的《摩托日记》,里维拉迅速就做出了回应,表示愿意为影片当编剧。海勒说:“我们太幸运了,如果他因为《摩托日记》得到奥斯卡提名的话,估计就很难请到他了。作为一名拉丁裔,里维拉对故事中那些角色所处的环境有着一种与生俱来的熟悉感。”
2005年夏天,罗丝琳·海勒和乔斯·里维拉一起到墨西哥城来了一场徒步旅行,并特别拜访了他们稍后会在影片中进行描述的那类人--他们每天都能亲眼目睹彼得·兰迪斯曼文章中记录的那些事情。里维拉至今还记得那是一副让人怎样终生难忘的画面:在一条小巷里,站着一排妓女,年龄跨度从14到60岁,同时外圈还站着一些男人,他们在默不作声地挑选自己中意的那一个。而对于海勒来说,这个场面也困扰了她许久,因为这一切都发生在大白天,甚至连午饭时间还没到呢,她表示:“我相信这些女人肯定是将此当成了维持生计的一种工作,但是你也能明显感觉到,她们中的一些小女孩,并不是自愿的。”
这次墨西哥之旅给乔斯·里维拉带来了尤其深刻的影响:“我从没想过,亲临现场会带给我这种悲伤到难以忍受的情绪,如果你对这种场面没感觉的话,只能说明你的心肠是石头做成的。到了这里之后,彼得·兰迪斯曼的那篇文章就变成了一种真实的经历,我们找到了一些仍然在做‘性奴隶’的女孩,而且非常幸运,我们实话实说并取得了她们的信任,她们愿意把自己的遭遇说给我们听。”
其中来自于一个12岁女孩的故事,给乔斯·里维拉留下了非常深刻的印象--9岁的时候,她被叔叔卖给了人口贩子。里维拉回忆道:“她经常被殴打,还被迫做过许多可怕的事情,包括帮助一个朋友堕胎,并亲手把死胎埋了……可是这个女孩却拒绝接受同情,也没有沉浸在自怨自艾中,她的坚强给了我非常大的震撼,从她的眼泪中,你能够感受得到一种想要生存下去的力量,这个女孩就成了影片中艾德里安的原型。”
回到洛杉矶差不多三个星期后,乔斯·里维拉完成了剧本的初稿,名字就叫《邻家的女孩们》(The Girls Next Door),然后拿给罗兰·艾默里奇和罗丝琳·海勒看……里维拉说:“我在这么短的时间内就能完成剧本,还得感谢彼得·兰迪斯曼给我列好了非常详细的故事大纲,不过我已经进行了些许的修改。”里维拉还表示,在创作过程中最艰难的一个场景,就是维罗妮卡在一个幽暗的房间里被强暴的那部分:“在影片中,整个过程都被人用录像机拍下来了,然后还把视频发到网上供大家娱乐消遣。由于要面对道德上的挣扎,所以组场景对于我来说是最难写的。”